TL NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 24:23

Konteks

24:23 The full moon will be covered up, 1 

the bright sun 2  will be darkened; 3 

for the Lord who commands armies will rule 4 

on Mount Zion in Jerusalem 5 

in the presence of his assembly, in majestic splendor. 6 

Yesaya 42:24

Konteks

42:24 Who handed Jacob over to the robber?

Who handed Israel over to the looters? 7 

Was it not the Lord, against whom we sinned?

They refused to follow his commands;

they disobeyed his law. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:23]  1 tn Heb “will be ashamed.”

[24:23]  2 tn Or “glow of the sun.”

[24:23]  3 tn Heb “will be ashamed” (so NCV).

[24:23]  4 tn Or “take his throne,” “become king.”

[24:23]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:23]  6 tn Heb “and before his elders [in] splendor.”

[42:24]  7 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (mÿshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (mÿshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”

[42:24]  8 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA